Discuss the history of Bible
translations in
England. /Show how the history of Bible
translations in English indicates the development of English prose in general.
The
fascinating story of how we got the Bible in its present form actually starts thousands
of years ago covering the transmission of the scripture through the original
languages of Hebrew and Greek, and the 1,000 years of the Dark & Middle
Ages when the Word was trapped in only Latin. Our starting point in this
discussion of Bible history, however, is the advent of the scripture in the
English language with the “Morning Star of the Reformation”, John Wycliffe.
The
first hand-written English language Bible manuscripts were produced in the 1380's AD by
John Wycliffe, an Oxford professor, scholar, and theologian. Wycliffe was
well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the
organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help
of his followers, called the Lollards, and his assistant Purvey, and many other
faithful scribes, Wycliffe produced dozens of English language manuscript
copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which
was the only source text available to Wycliffe.
Martin
Luther went on to be the first person to translate and publish the Bible
in the commonly-spoken dialect of the German people; a translation more
appealing than previous German Biblical translations......................................................................................................
TO GET COMPLETE STUDY MATERIAL JOIN NSOU ENGLISH COACHING
0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.